Lesson 3: Vietnamese vocabulary on the topic of greetings

Having a good command of vocabulary related to greetings is essential for effective communication in Vietnamese. “Lesson 3: Vietnamese vocabulary on the topic of greetings” provides a comprehensive list of Vietnamese greeting vocabulary, including basic greetings, polite expressions, titles, and phrases used in different contexts.


  • Xin chào – Hello
  • Usage: General greeting for any time of day

___

  • Chào bạn – Hello, friend
  • Usage: Informal greeting among friends or peers

__

  • Chào anh – Hello, older brother (male)
  • Usage: Polite greeting for a man slightly older than the speaker

___

  • Chào chị – Hello, older sister (female)
  • Usage: Polite greeting for a woman slightly older than the speaker

___

  • Chào em – Hello, younger person
  • Usage: Greeting for someone younger than the speaker

___

  • Chào buổi sáng – Good morning
  • Usage: Until around 10 AM

___

  • Chào buổi trưa – Good afternoon
  • Usage: From around 10 AM to 1 PM

___

  • Chào buổi chiều – Good afternoon/evening
  • Usage: From around 1 PM to 6 PM

___

  • Chào buổi tối – Good evening
  • Usage: From around 6 PM onwards

___

  • Kính chào – Respectful greetings
  • Usage: Very formal greeting, often used in official settings

___

  • Chào ông – Hello, sir (elderly man)
  • Usage: Greeting for an elderly man

___

  • Chào bà – Hello, madam (elderly woman)
  • Usage: Greeting for an elderly woman

___

  • Bạn có khỏe không?
  • How are you?

___

  • Tôi khỏe, cảm ơn.
  • I’m fine, thank you.

___

  • Tôi không khỏe lắm.
  • I’m not very well.

___

  • Hôm nay thế nào?
  • How’s your day?

___

  • Hôm nay tôi rất bận.
  • Today, I am very busy.

___

  • Ngày hôm nay của tôi rất tốt.
  • My day today is very good.

___

  • Gia đình bạn có khỏe không?
  • How is your family?

___

  • Gia đình tôi khỏe, cảm ơn.
  • My family is well, thank you.

___

  • Mọi người đều khỏe.
  • Everyone is fine.

___

  • Anh – Older brother (male)
  • Usage: Addressing a man slightly older than the speaker

___

  • Chị – Older sister (female)
  • Usage: Addressing a woman slightly older than the speaker

___

  • Em – Younger person
  • Usage: Addressing someone younger than the speaker

___

  • Ông – Sir (elderly man)
  • Usage: Addressing an elderly man

___

  • – Madam (elderly woman)
  • Usage: Addressing an elderly woman

___

  • Thầy – Male teacher
  • Usage: Addressing a male teacher

___

  • – Female teacher
  • Usage: Addressing a female teacher

___

  • Quý vị – Everyone (formal)
  • Usage: Addressing a group of people formally

___

  • Ừ, chào – Hey, hello
  • Usage: Casual greeting among close friends

__

  • Ê, bạn – Hey, friend
  • Usage: Informal greeting among friends

___

  • Lâu quá không gặp – Long time no see
  • Usage: Used when meeting someone after a long time

___

  • Bạn đang làm gì? – What are you doing?
  • Usage: Casual inquiry about someone’s current activity

___

  • Chúc mừng năm mới – Happy New Year
  • Usage: New Year greeting

___

  • Chúc mừng sinh nhật – Happy Birthday
  • Usage: Birthday greeting

___

  • Chúc ngủ ngon – Good night
  • Usage: Wishing someone a good night before sleep

By familiarizing yourself with Vietnamese vocabulary on the topic of greetings, you’ll be better equipped to start and maintain conversations in various social contexts. This foundation will help you build stronger relationships and navigate interactions with ease and confidence.


Lesson 4: Vocabulary about family members in Vietnamese